Wednesday, January 26, 2011

3 mevsim Erzurum / Три сезона Эрзурума

Üç gün önce Erzurumdan döndüm. Bu şehri o kadar çok seviyorum ki... Hele Tortum tarafı benim için efsanevi bir yerdir. Bu sevgimi sizinle paylaşmak istedim. / Три дня назад я вернулась из Эрзурума. Я так люблю этот город и его окресности, что решила поделиться своим восхищением с вами. Небольшой фотоотчет о моих прогулках там за последние пол года




Friday, January 21, 2011

Mutfağımın gelincık köşesi / Маковый уголок моей кухни

Dekupaj çalışmalara devam ettim. Mutfağımı çiçeklendirdim. /
Продолжаю декупажить. На кухне распускаются цветы


Şimdilik ince çalışmalar için zamanım kalmadı. Ama haftaya ustüne el boyama ve kontör yaparım. /
Сейчас на мелкие детали не осталось времени. Но когда приеду, то еще немного распишу и поработаю объемным контуром.


Thursday, January 20, 2011

Ödüller / Награды

Ödüller için Çok-ÇOK teşekkür ederim. Çok memnum oldum! Birden o kadar çok başıma kondu ki... Onları birleşmeye karar verdim.  /
Спасибо огромное за награды! 8))) Мне очень-очень приятно!!! Они в таком количестве свалились на меня, что я решила пойти по пути Женечки, и все это дело объединить 8)))

Jenya'dan  bana gelen... /
Вот, что мне досталось от Женечки





Bir de Nadya'dan /
И от Нади


Ödülleriniz için çok-çok teşekkür ederim! / Девочки, спасибо вам огромное за ваше признание и призы 8)))
 
Условия наград Женя объединила  (чем и меня спасла от списка в 30 человек):
Benden ödülü alanlar bunu yapmalı :
1.Size ödül verenin bloguna link yapmaktır.
2. Kendiniz hakkında 7 metin yazmak.
3.Ödülü tercih ettiniz 15 blogculara vermek. /

1. Дать ссылку на блог человека, вручившего вам награду
2. Написать о себе 7 интересных фактов
3. Передать награду 15-ти блогам на ваш выбор

İşte benim hakkında/
Итак, поехали)))
7 интересных фактов обо мне... 
1. Denizi çok seviyorum. Blogdaki adım onun için böyle.
2. Fotoğraf çekmeyi çok severim. Çok başarılı değilim ama kesin öyreneceğim.
3. Çalışmalarıma bakınca kahve çok sevdiğimi anlamak hiç de zor değil.
4. Ayni işi uzun zaman yapmaktan sıkılıyorum. Her şeyi denemek istiyorum.
5. Eskiden yolculuk yapmayı çok severdim. Ama şimdi o kadar yoruldum ki... Uçaktan, trenden ve arabadan...
6. Başak burcuyum. Onun için işlerimi listeye ve sıraya göre yapmayı severim. Ama gene de hayatım ani karar ile dolu.
7. Bir de çok tembelim 8))) /
 
1. Обожаю море - поэтому на всех интернетных ресурсах вы можете найти меня под ником Дениза, что в переводе с турецкого означает... Ну, вы сами догадались.
2.Очень люблю фотографировать, правда это еще не ахти как выходит, но надеюсь ситуацию переломить в ближайшее время.
3. По моим работам не трудно заметить, что я обожаю кофе. Без чашки крепкозаваренного натурального кофеечка не представляю себе утро.
4. Долго не могу заниматься одним и тем же, хочется все успеть и попробовать. Люблю разнообразие в жизни.
5. Раньше очень любила путешествовать, а сейчас уже просто устала от вечных перелетов. Завтра предстоит очередной... 8))) Одна радость - увижу снег 8)))
6.Я - Дева, поэтому люблю все делать по списку,по порядку... Хотя все равно в моей жизни очень много всего спонтанного.
7. А еще я жуткая лентяйка 8))) Моя мама в детстве ( моем разумеется) говорила, что лень вперед меня родилась 8)))
 
Şimdi de ödüllendirdim bloglara gelelim /
А теперь переходим к наградам.

Monday, January 17, 2011

Kahveli ayıcık çekilişi / Моя конфетка - кофейная мишка / My giveaway

Bugün benim blogumun ilk ufacık doğum günü. 1 aylık oldu 8))) Genelinde hediyeliri doğumgünü çocuğu alır. Ama ben tam tersini yapmak istedim. Herkese birer hediye veremem maalesef. Onun için bir çekiliş düzenlemeyi karar verdim. Çekilişin ödülü bu kahveli ayıcık olacak./
Сегодня моему блогу исполнился один месяц. Маленький, но праздник. И не смотря на то, что обычно в день рождения подарки получает именниник, я решила поступить наоборот. Так как каждому отослать подарок я не могу, то хочу разыграть вот такую конфетку. Вязаная кофейная мишка.

Çekiliş şartları şöyle:
1. bloglarınızda fotoğraflı duyuru yapmanız. Ayrı bir post veya yan tarafta bir resimli gadget olarak
2. linkini (blogun adresi) bu postun altına yorum olarak bırakmanız
İzleyicim olmanız şart değil. Ama blogumu beğenirsanız ve olursanız tabii ki de çok çok sevinirim. /

Для того чтобы выиграть конфетку нужно:
1. Поместить ссылку о розыгрыше конфетки в своем блоге (на панельке или отдельным сообщением).
2. Написать  в комментариях о своем желании принять участие в розыгрыше (комментарий и ссылка на ваш блог )
Постоянным читателем становиться не обязательно, но если вам понравиться мой блог, то буду только очень рада знакомству и общению 8)))
Çekiliş tarihi 13 şubat olsun 8)))  / Розыгрыш состоится 13 февраля, как раз накануне праздника 8)))



Ayıcık yolda sıkılmasın diye ona da bir oyuncak diktim. İkisi de çok güzel kahve kokuyorlar. /
Чтобы мишка не соскучилась по дороге к вам, я сшила ей игрушку. Они обе безумно вкусно пахнут кофе.

Şans size gülsün! / Пусть вам улыбнётся удача!

Sunday, January 16, 2011

Mark Chagall'ın resim dünyasının esintiler / Навеяно картинами Марка Шагала

Bir kedi ördüm. Bu çalışma sırasında aklımda  hep Mark Chagall'ın  Şehrin Üstünden resim vardı. /  Делюсь прошлогодней работой. Пока вязала этого кота, в голове постоянно маячила картина Марка Шагала "Над городом". Кот получился соответственный
 Kedimin havaya yükselme gücü olmadığı için ona bir de kanatlar diktim. /
 Левитацией в полном объеме овладеть ему пока не удается, поэтом пришлось сшить ему крылья
Kedi biraz komik biraz da şapşal oldu. Ama onu çok sevdim. 8))) /
Кот получился немного комичным, немного глуповатым. Из статного кота заставил переделать себя в кривульку. Но я его оч лю.



Saturday, January 15, 2011

Gelincik aromalı kahve / Кофе с маковым ароматом

Mutfağıma biraz renk biraz da çiçek katmak istedim.  Çiçeklendirme objesi olarak kahve makinasını seçtim. /
Захотелось добавить на кухню цвета и цветов. Объектом для посадки растений я выбрала кофеварку.



İşte önceki ve sonraki hali / Итак, до и после




Friday, January 14, 2011

Uyku arkadaşı / Мишка для сна.

Geçen sene sonunda arkadaşımın oğlu benden bir ayıcık istedi. Kafası ve gövdesi kumaştan dikilmiş olacaktı. Eller ve ayaklar örülmüş. Dikiş konusunda çok becerekli olmadığım için elimden gelen bu oldu 8))) Komik ve neşeli ayıcık.  Umarım bundan sonra Çinar sadece neşeli rüyaları görecek 8))) /
Еще в конце прошлого года сын моей подруги попросил, чтобы я сшила ему мишку для сна 8)))
Заказ был особый. Тело и голова - шитые, а руки и ноги вязаные. Так как шить я еще тот мастер...
Вот, что у меня получилось. Комично -смешной мишка 8))) Надеюсь, что Чинару будут сниться теперь только веселые сны 8)))

Oyuncak yapımında en sevdiğim son  aşamasıdır. Oyuncağı boyamak ve süslemek. Bu ayı uyku için yapıldı. Onun için hijiyenik olsun diye basite kaçtım. İnşallah çocuk onu beğenir. /
Вообще то, я больше всего люблю завершающую часть работы: оформление, тонирование, всякие прибамбасики. Именно это и предает особый шарм и неповторимость игрушке. Но здесь пришлось ограничиться самыми простыми вещами, исходя из соображений гигиены.


Wednesday, January 12, 2011

2010'nun son Yılbaşı hediyeleri / Последние Новогодние подарки 2010 года.

Son Yılbaşı hediyeleri sahiplerine ulaştı. Şimdi aralık ayında neler ile meşgüldüm size gösterebilirim. /
Последние новогодние подарочки добрались до своих адресатов. И теперь я могу показать, чем же я занималась в декабре месяце 8)))

Bu hediye Moskova'ya gitti. Çok güzel bir insana ve harika örgü oyncakları ustasına Jenya'ya  . / Эта посылочка была отправлена в Москву. Замечательному человечку и потрясающему мастеру вязаных игрушек  Женечке.



Bunlar da Nijniy Novgorod şehrine. Harika bez bebekleri ve örgü oyuncakları yapan ustasına Sveta'ya /
А вот эти "штучки" улетели в Нижний Новгород. К великолепному мастеру шитой и вязаной игрушки, да и просто очень хорошему человеку Свете





Tuesday, January 11, 2011

Yeni kedi ve eski melek / Новая кошка и давнишний ангелок.

Bunlar yeni diktiğim kedicik ve geçen sene diktiğim gökyüzü meleği. / Хочу показать сшитую вчера кошку ( та, что была в прошлом посте только и успела, что переночевать у меня одну ночь) и мой самый-самый первый опыт шитья тильд - ангелок.






Sunday, January 9, 2011

Kediler - tekstil heykelleri / Кошки - текстильные скульптуры

Bu kediler kalbimi çaldılar. Üçüncü kez onları yaptım. İlk 2 defa kedilerim evimi tekrk ettiler. Onlara aşık olduğu insanların peşine gittiler. İnşallah bu sefer benim sevincim biraz uzun sürer. /
Эти текстильные кошки - похитительницы моего сердца. Шью их в третий раз, с надеждой, что в моем доме они задержатся подольше, чем их предшественницы. Покинувшие мой дом, и ушедшие вслед за людьми, которым они очень понравились.